רוּחַ – Ruaj

Por: Tzvi ben Daniel -

Esta es la palabra que se traduce como espíritu. Y aparece por primera vez en Genesis 1, cuando se nos dice que “el Espíritu – Rúaj  de Elohim se movía sobre la faz de las aguas”Rúaj no significa solamente espíritu. Significa también viento. Demostrando de manera comparativa la naturaleza etérea del espíritu. Con base en esto, el juego de palabras de Yeshúa con Nicodemo en el tercer capítulo de Yojanán (Juan) puede ser entendido:

“El viento (Rúaj ) sopla de donde quiere, y oyes su sonido; mas ni sabes de dónde viene, ni a dónde va; así es todo aquel que es nacido del Espíritu (Rúaj ).

El entendimiento contextual y cultural nos permite entender que aquí, Yeshúa estaba hablando en hebreo a pesar de contar solamente con las copias de los manuscritos griegos de Juan; y esa fue la lengua en la cual este evangelio fue originalmente escrito.

Comparte esto: